当前位置: 主页 > 星闻 > 海归电影学子正在批量进入短剧行业(2)

海归电影学子正在批量进入短剧行业(2)

发布: 2025-08-30 04:55:01来源: Mtime时光网

前段时间,国内的头部短剧公司听花岛发布了一份声明,指责短剧出海的头部公司Reelshort抄袭听花岛版权短剧《卖菜大妈竟是皇嫂》等。从结果来看,除了公开指责,听花岛并没有取得实质上的维权进展。


时光君就此咨询了影视领域的律师董媛媛。董媛媛表示,对于成本不高的短剧来说,跨国维权确实不划算。诉讼前期,通常需要维权人一方自己承担海外诉讼费与律师费。目前国内只有腾讯这类实力雄厚的公司,做出了一些成功的跨国维权案例。

不难看出,因为有维权门槛与难度,所以海外短剧抄得有恃无恐。


“短剧文化差异没有想象中大”


“我不会觉得做出爆款短剧,凭的是自己的本事。”花花有些沮丧地说道。


花花说,连翻译短剧的功劳,都要先给ChatGPT一半。通常,她会用ChatGPT翻译完,再修改与润色,让台词变得更地道。“其实短剧出海的文化差异,并没有外界想象中那么大。一些国内爆款短剧以字幕翻译的形式上架海外平台,仍然能收获不错的数据表现。短剧以讲述故事的模式与形式,就能天然吸引老外。”


花花举了一个短剧文化入侵欧美的例子。“以前欧美老外get不了重生梗,在社交平台上传播短剧的时候,贴上重生的标签是无效的,但随着大量重生短剧一遍遍push,现在老外开始get重生梗。但他们接受穿越梗,仍然有些吃力。”


以男女恋爱故事为主的“BG向”短剧是出海的主流类型,经久不衰的“霸道总裁”故事通吃海内外。“BG向”短剧受众是大龄女性,“你可能想不到为我们短剧付费的用户有很多50+的女性。“

让花花比较意外的是,东南亚市场比较受欢迎的以男性之间故事为主“BL向”短剧,目前在欧美市场表现并不好。2021年,时光君曾采访过网文出海平台工作人员小苏。根据小苏当时的说法,网文出海的市场也是如此。“霸道总裁”网文火遍全球,但“BL向”网文却意外遇冷。


其实,美国还是BL文的发源地之一。电视粉丝文化研究学者亨利·詹金斯在《文本盗猎者》一书提到,,早在上世纪60年代,美国就兴起了BL同人文化。今年新版《超人》能够在北美本土揽收3.4亿美金票房,靠正是在短视频上“攻略”了很多超人与卢瑟的“cp粉”。

“可能美国受众吃的BL类型,跟我们东亚受众不一样。”花花分析说,2023年北美爆红的BL电影《星条红与皇室蓝》在国内反馈一般。


解不开BL的文化差异难题,花花转而尝试开拓男性市场。因为最近海外短剧市场火了一部女频改男频的短剧,叫《Miss You After Goodbye(想你在分手之后)》。该剧讲述的是一个勤勤恳恳做了五年“家庭煮夫”的男主,被妻子戴“绿帽”并抛弃。当男主离婚后事业蒸蒸日上时,作为前任的妻子又“追夫火葬场”。


“没想到把女频文的性别一换,竟然产生如此大的市场反应。”花花感慨道。


幸运,但迷茫
当国内短剧从业者告诉时光君工作每天工作16小时、必备速效救心丸时,花花却道出了海外短剧的另一番景象。

共3页: 上一页123下一页

原标题:【海归电影学子正在批量进入短剧行业(2)
内容摘要:前段时间,国内的头部短剧公司听花岛发布了一份声明,指责短剧出海的头部公司Reelshort抄袭听花岛版权短剧《卖菜大妈竟是皇嫂》等。从结果来看,除了 ...
文章网址:https://www.jutoubao.com/xingwen/33371.html;
免责声明:剧透宝转载此文目的在于传递更多信息,文章内容仅供参考,不代表本网的观点和立场。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。

RSS网站地图|sitesmp地图 |移动端sitesmp地图

Copyright ©copy 2025 剧透宝版权所有鄂ICP备2022012449号-5