当前位置: 主页 > 星闻 > 创年度最高8.6分!《罗小黑战记2》诞生都经历了什么?(3)

创年度最高8.6分!《罗小黑战记2》诞生都经历了什么?(3)

发布: 2025-07-27 01:50:01来源: Mtime时光网

对于垂类 IP 如何平衡“核心受众”与“泛化受众”,曹紫建从创作角度补充道:“动画天然会更吸引合家欢受众,所以每个情节和台词设计,都要思考如何让孩子和大人都能接受,这也是创作者需要持续面对的功课。” 


他坦言垂类IP 破圈常面临“与核心观众对话”还是“让更多观众看见”的割裂选择,但两者的解决之道其实藏在电影内核里:“只要内核是普世的,就一定能找到连接不同受众的方式。”垂类作品破圈核心在于,锚定核心受众,筑牢根基,再凭借普世价值辐射到多元群体,不必刻意讨好,却又恰到好处地适配合家欢群体。


国产动画IP的深耕与出海
随着《罗小黑战记2》上映,基于新作的授权与联名合作涵盖衍生品、联名营销等多个领域。依靠内容衍生的联动效应,让电影IP的商业价值得到持续释放。与此同时,电影出海也是延续IP价值的另一条路径。


今年11月7日,《罗小黑战记2》日语配音版将于在日本上映。


2019年,第一部《罗小黑战记》在海外市场,尤其是日本,取得了令人瞩目的成绩。彼时影片罕见地尝试中日同步放映策略,先是以单馆展映形式上映,后扩展为艺术院线长线放映。增加日语配音版后又拓展至全日本商业院线上映。放映期间,还一举了打破国漫海外发行票房纪录,揽获票房超过5.6亿日元(约合人民币3500万)。


曹紫建分析称,在出海的层面上,动画电影比真人电影更具优势。《罗小黑战记》中关于成长、羁绊的内核,本身具有跨越文化的共通性,这使得其在海外传播时,几乎不存在难以突破的文化壁垒。但要注意的是,动画电影天然优势的发挥,离不开必要的“本地化”的处理。

此前《罗小黑战记》日语版由花泽香菜配音,续作将会延续这个设定。同时,本地化过程中将更注重转化别具特色的文化梗。例如,对于“关门弟子”这类带有中国文化特色的词汇,会根据不同语言的环境翻译出当中的隐藏情绪,从而避免因文化差异造成理解偏差。

而在日本以外的动画产业不太发达的国家,则会保留中文配音,辅以英文字幕,“未来会考虑配英文版。但在配出来之前,宁可保留原音加字幕的形式,也不想破坏作品整体性。”

从春节档备受瞩目的《哪吒》系列,到暑期档热度不减的《罗小黑战记》系列,再到几乎每年都能推出新作、陪伴观众成长的《喜羊羊与灰太狼》《熊出没》系列......国产动画 IP 化的脚步从未停歇。


既在国内形成商业闭环,,又通过出海策略突破文化边界,《罗小黑战记》系列则在国产动画IP化翻滚的浪潮里留下了自己的印记。在丛芳冰看来,无论加持商业价值还是延续生命周期,IP化都是国产动画电影可以迈出的重要一步。


罗小黑的故事,还会继续说下去。

共3页: 上一页123下一页

原标题:【创年度最高8.6分!《罗小黑战记2》诞生都经历了什么?(3)
内容摘要:对于垂类 IP 如何平衡核心受众与泛化受众,曹紫建从创作角度补充道:动画天然会更吸引合家欢受众,所以每个情节和台词设计,都要思考如何让孩子和 ...
文章网址:https://www.jutoubao.com/xingwen/29926.html;
免责声明:剧透宝转载此文目的在于传递更多信息,文章内容仅供参考,不代表本网的观点和立场。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。

RSS网站地图|sitesmp地图 |移动端sitesmp地图

Copyright ©copy 2025 剧透宝版权所有鄂ICP备2022012449号-5