当前位置: 主页 > 电影 > 弗朗索瓦·特吕弗论《历劫佳人》(历劫佳人)影评

弗朗索瓦·特吕弗论《历劫佳人》(历劫佳人)影评

发布: 2025-07-31 00:35:01来源: 互联网

摘自特吕弗于1974年出版的影评集《我生命中的电影》,英文翻译:Leonard MayhewDa Capo Press在美国出版的版本。

当年特吕弗看到的本片并非如今广泛流传的1998年重建版,而是当年环球公司剪辑的,不受威尔斯认可的版本。如今我们发现1998年重建版做的第一件事,就是去掉了开场的字幕,完成了特吕弗在本文第一句话中的设想。

你大可以把奥逊·威尔斯的名字从演职员表当中删去,但对于电影,这不会有任何的区别。因为从第一个镜头开始,从演职员表本身出发,我们可以很明显的发觉这是《公民凯恩》(1941)的创作者执起了导筒。

《历劫佳人》以一个定时炸弹的时钟镜头开始,一个男人将它放入了一辆白色汽车的后备箱里。一对夫妻刚坐上车准备出发。我们跟随着他们穿过城市。所有的这一切都发生在电影片名出现之前。架在电动起重机上的摄像机先是跟丢了汽车,然后在汽车从一些建筑物后面经过时又找到了它,一会儿跑到车前面,一会儿又跟车齐头并进,一直到我们期待的爆炸发生的那一刻。

通过广角镜头,画面被有意地扭曲了。这种手法赋予了背景一种不清晰的自然感,就如同一个朝镜头走来的人看起来五步就走了十码一样。在整部电影中,我们仿佛置身于一个幻想世界,即使电影中的人物不是在移动的地毯上滑行,他们也似穿着七里靴(一种源于欧洲民间传说的神奇鞋子,具有一步跨七里格(约35公里)的超凡移动能力,,现多用于文学隐喻和游戏道具设计)一般。

有些电影是由无能的愤世嫉俗者制作的,比如《桂河大桥》(1957)和《百战雄狮》(1958),这些电影只是一味地虚张声势,旨在取悦那些想走出电影院时感觉更好,或者觉得自己学到了什么的观众。

而有些电影则是伟大而崇高的,他们是由一些真诚而聪慧的艺术家毫不妥协地创作的,他们宁愿打扰观众也不愿安抚观众(由进入影像编制成的梦中),宁愿唤醒观众也不愿让他们入睡。当看完阿伦·雷乃的《夜与雾》(1956)之时,你的心情不会变得更好,而是变得更糟。当看完《白夜》(1957)/《历劫佳人》之时,你或许会觉得并没有多少收获,但你总会被蕴藏其中的诗意和美打动而感到深深的满足。这些电影让电影艺术回归正轨,也让我们为一直以来如此纵容那些由平庸之才制作的、充斥着陈词滥调的电影而感到羞愧。

啊,或许你会说,何必为一个威尔斯在八天内写出来的简单侦探故事大惊小怪呢,他甚至没有影片的最终剪辑权,后来还被加入了六个他拒绝拍摄的解释性镜头,这不就又是一部 “按片方要求”制作但他又强烈否认的电影。

我深知这一点,但也深刻明白一个在某一晚挣脱锁链的奴隶,比那个甚至不知道自己被锁链束缚的奴隶更有价值。而《历劫佳人》就是你能看到的最自由的电影。在《在抵挡太平洋的堤坝》(1958)中,雷内·克莱芒拥有完全的控制权。他自己拍摄电影,选择音乐,进行混音,对影片剪辑了上百次,但他仍然是一个奴隶。相反的,威尔斯就是一个诗人。我热烈地向你推荐诗人----奥逊·威尔斯的电影。

威尔斯将一部糟糕的侦探小说改编成了电影,简化了其中的犯罪阴谋,好让它贴合自己最钟爱的创作核心——塑造一个矛盾的怪物形象,而这个角色正由他亲自饰演。借着这个角色,他阐述了一种极其简单的道德观:即绝对之物的道德,以及绝对主义者的纯粹。

作为一个任性的天才,威尔斯向他的“信徒们”宣扬着自己的骄傲,而且也似乎在清晰地告诉我们:抱歉,我就是这么散漫;身为天才可不是我的错;天才快要消逝了,尽情地爱我吧。

就像在《公民凯恩》、《陌生人》(1946)、《伟大的安巴逊》(1942)和《阿卡丁先生》(1955)中一样,总是有两个角色形成对峙——一个怪物和一个惹人同情的年轻主角。其套路就是让这个怪物越来越狰狞,让年轻的主角越来越讨人喜欢,直到某种程度上,我们会为这个了不起的怪物的尸体流下真切的眼泪。

这个世界不想与异类有任何瓜葛,但如果这个异类是个不幸的人,那他便成了例外,化身为纯粹的最终避难所。所幸的是,威尔斯的外形似乎让他无法饰演希特勒,但谁又能说,有一天他不会迫使我们为赫尔曼·戈林的命运而哭泣呢?

在本片中,威尔斯给自己安排了一个角色:一个残暴又贪婪的警察,同时也是个大名鼎鼎的王牌调查员。由于他只凭直觉办案,所以在揭露谋杀案时从不在意证据。但在由平庸之辈构成的司法系统之中,没有证据是无法给人定罪的。于是,昆兰探长——也就是威尔斯所饰演的这个角色,养成了伪造证据、诱骗假证词的习惯。这是为他打赢官司,确保“正义”得以伸张所做的事。

汽车里的炸弹爆炸后,一切开始出乱子,起因只是一个正在度蜜月的美国警察(本片主角是墨西哥人,此处疑为特吕弗笔误)(查尔顿·赫斯顿饰演)插手了昆兰的调查。两个男人之间爆发了激烈的争斗。赫斯顿找到了指向威尔斯的证据,而威尔斯则伪造了指向赫斯顿的证据。

在这一段令人窒息的情节中,威尔斯展现出他无疑拥有旁人难以企及的改编萨德小说的能力。而在这之后,赫斯顿的妻子在酒店被发现,赤身裸体且神志不清,看似要为阿基姆·坦米罗夫的命案负责。但实际上,坦米罗夫是被昆兰所杀,而他曾天真地帮昆兰搭建了这个恶魔般的舞台。

和《阿卡丁先生》一样,这个惹人同情的角色为了扳倒怪物,不得不采取不正当手段:赫斯顿用录音机录下了几句决定性的话,这些话足以成为摧毁威尔斯所饰角色的证据。影片的主旨在尾声中得到了精辟总结:狡猾与平庸战胜了直觉与绝对正义。这个世界的相对性令人不寒而栗,万物皆大同小异——道德上虚伪,对公平的理解也不纯粹。

我这么多次使用“怪物”一词,只是为了强调这部电影以及威尔斯所有作品中的奇幻色彩。所有非诗人型的电影制作者都会借助心理学来误导观众,而心理类影片的商业成功似乎也成了他们这么做的充分理由。让·雷诺阿曾说“所有伟大的艺术都是抽象的”,而心理学却无法载着我们抵达“艺术上的抽象”---心理学正处在“艺术上的抽象”的对立面。另外,“艺术上的抽象”迟早会延伸到道德层面,延伸到我们所关注的唯一道德:那是艺术家们不断创造又重塑的道德。

这一切与威尔斯的观点高度契合:他认为平庸之辈需要事实,而天才却只需直觉。这正是巨大误解的根源。倘若戛纳电影节当初有眼光邀请《历劫佳人》参展,而非马丁·里特的《夏日春情》(1958)(威尔斯在该片中仅担任演员),评审团会有智慧从中洞悉世间的一切智慧吗?

《历劫佳人》提醒着我们在电影的先驱者当中有着乔治·梅里爱,也有路易·费雅德。这是一部充满魔力的电影,会让人联想到童话故事:《美女与野兽》《大拇指汤姆》,还有拉封丹的寓言。这部电影会让我们略感自惭,因为它出自一个思维比我们更敏捷、更出色的人之手——每当我们还沉浸在上一部作品的余韵中时,他又为我们献上了另一部精彩之作。这种敏捷、这种狂热、这种速度、这种沉醉,究竟源自何处?

愿我们永远有足够的鉴赏力、敏感度和直觉去承认威尔斯这份才华的宏大与美妙。如果影评界的同行们执意要为这部电影挑刺——说它不过是艺术的见证与证明。那我们就只能目睹一场小人国居民攻击格列佛式的荒诞景象了。

特别感谢:@TWY 另外:才疏学浅,如有错误,请不吝指出。 谢谢

原标题:【 弗朗索瓦·特吕弗论《历劫佳人》(历劫佳人)影评
内容摘要:摘自特吕弗于1974年出版的影评集《我生命中的电影》,英文翻译:Leonard MayhewDa Capo Press在美国出版的版本。 当年特吕弗看到的本片并非如今广泛流传的1998年重建版,而是当年环球公司剪辑的 ...
文章网址:https://www.jutoubao.com/dianying/30608.html;
免责声明:剧透宝转载此文目的在于传递更多信息,文章内容仅供参考,不代表本网的观点和立场。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。

RSS网站地图|sitesmp地图 |移动端sitesmp地图

Copyright ©copy 2025 剧透宝版权所有鄂ICP备2022012449号-5